Connexion
MENU

Règles du golf

À titre d’organisme directeur du golf, Golf Canada possède le droit exclusif de publier et de distribuer Les règles du golf au Canada. Les règles sont mises à jour tous les quatre ans grâce au travail du Royal & Ancient Golf Club de St. Andrews, en Écosse, et de la United States Golf Association (USGA). Il incombe à un comité conjoint de ces associations, dont le président des règles de Golf Canada est membre, de réviser, moderniser et améliorer les règles du golf ainsi que les décisions sur les règles du golf. Ces deux documents forment l’ensemble des règles du golf qui sont universellement utilisées partout dans le monde du golf.

Golf Canada a le droit exclusif de publier et de distribuer Les règles du golf au Canada (tous droits réservés).

De concert avec l’USGA et le R&A, Golf Canada présente les nouvelles Règles du golf qui entreront en vigueur le 1er janvier 2019.

Cliquer ici pour les détails complets sur le projet de modernisation des règles.

Le livre des règles du golf (disponible en français et en anglais) et le livre des décisions sur les règles du golf (disponible en francais et en anglais) sont disponibles pour achat en ligne ou en nous appelant au 1-800-263-0009.

Vous pouvez également consulter la version en format PDF des Règles du golf et décisions pour 2019 – version préliminaire.

En plus de publier les règles, Golf Canada a créé un Programme de formation sur les règles qui mène à une accréditation nationale à titre d’officiel des règles. Vous trouverez la description de ce programme dans la page sur la Formation sur les règles de ce site. Vous trouverez également des liens vers les listes des balles et bâtons conformes aux règles, listes utilisées par toutes les associations et mises à jour tous les mois par la USGA.

Pour les clubs ou les comités responsables des compétitions, les Conditions de compétition et les Règles locales d’application générale qu’applique Golf Canada dans tous ses championnats sont affichées pour fins de référence. De plus, une liste de règles locales auxquelles les responsables peuvent songer est également affichée sur ce site.

 

Demandez à l'expert : Règles

Pour poser une question touchant les règles, prière de cliquer ici.

Si vous avez une question touchant les règles et concernant une compétition en cours présentement (la compétition n’est pas terminée), cliquez ici ou communiquer avec Adam Helmer, directeur des règles et des compétitions, Golf Canada, au 416-450-6374.

Si votre appel ne reçoit pas de réponse immédiate, veuillez laisser un message détaillé, y compris votre nom, titre (président du Comité des règles, professionnel de golf, etc.), numéro de téléphone où vous contacter et une description de l’incident nécessitant une décision. Votre appel sera retourné dès que possible.

Formation sur les règles

Golf Canada offre plusieurs programmes pour apprendre les règles du golf. Notre programme de formation est conçu pour tous les golfeurs qui souhaitent améliorer leurs connaissances des règles du golf, y compris les golfeurs du dimanche, ceux qui participent à des compétitions, les professionnels et les arbitres, ou encore les personnes qui veulent devenir des arbitres.

Que vous ayiez un intérêt pour les rudiments des règles ou que votre ambition soit d’obtenir une certification nationale d’arbitre, Golf Canada offre le programme qui vous convient. Chaque niveau de formation est détaillé ci-dessous; cliquez sur le lien approprié pour plus de renseignements.

Vous pouvez aussi visualiser notre Cheminement éducatif en matière de règles en cliquant ici.


NIVEAU 1

Le Niveau 1 du programme est destiné aux débutants et il permet de les initier aux concepts de base et à la langue des règles du golf. Le programme fait appel à des exemples, des vidéos, des animations et à des exercices pour initier les élèves aux principes des règles et pour leur enseigner comment utiliser le livre des règles. Ce programme est idéal pour les juniors, les débutants et les golfeurs qui n’ont aucune expérience antérieure quant aux règles.

Cliquez ici pour niveau 1.

NIVEAU 2

Le Niveau 2 du programme fait fond sur l’expérience acquise au niveau 1 et présente le manuel de référence de première importance des officiels : les Decisions on the Rules of Golf (disponible en anglais seulement). Cet ouvrage est la clé pour comprendre comment les règles du golf sont appliquées sur le parcours. En plus de présenter certaines règles fondamentales par le truchement d’exemples, de vidéos et d’exercices, le niveau 2 montre aux étudiants comment utiliser le livre des décisions de manière efficace lorsque le seul livre des règles ne fournit pas la réponse recherchée.

Certification :

  • Obtention d’une note de 80 % à l’examen de niveau 2.
  • Acquérir une expérience concluante de 20 heures sur le parcours à titre de préposé aux départs/marqueur/officiel à un club ou lors d’événements régionaux ou provinciaux
  • Cliquez ici pour imprimer le formulaire « Dossier de tournoi ».

Cliquer ici pour Niveau 2.

NIVEAU 3

Le Niveau 3 du programme comprend un séminaire de trois jours présenté par les associations de golf provinciales. Ce séminaire couvre les règles du golf les plus courantes et il comprend des sessions pratiques sur la façon d’appliquer les règles sur le parcours. Pour obtenir la certification de niveau 3, un officiel doit réussir l’examen et accumuler le nombre d’heures d’expérience pratique requise. Le niveau 3 mène à la certification provinciale à titre d’officiel de tournoi. Une fois certifié niveau 3, un officiel est admissible au séminaire national de certification de niveau 4. Pour plus de renseignements sur les séminaires dans votre région, adressez-vous à votre association de golf provinciale.

Prérequis : certification de niveau 2

Certification:

  • Compléter le séminaire de niveau 3 sur les règles du golf
  • Obtenir une note de 85 % à l’examen niveau 3
  • 10 heures, à titre d’observateur à un tournoi régional ou provincial, en compagnie d’un arbitre certifié
  • Expérience concluante d’un minimum de 50 heures sur le parcours comme arbitre à des tournois régionaux ou provinciaux

Note : Les examens de niveaux 3 et 4 doivent être complétés dans des années civiles distinctes.

Cliquer ici pour imprimer le formulaire « Dossier de tournoi ».

NIVEAU 4

Le Niveau 4 du programme mène à la certification nationale. C’est une condition essentielle mais non suffisante pour agir à titre d’arbitre lors d’un championnat national de Golf Canada. Le niveau 4 s’adresse aux arbitres chevronnés qui souhaitent améliorer leurs connaissances autant techniques que pratiques. Les candidats passent beaucoup de temps sur le terrain à discuter de questions complexes touchant les règles du golf. L’examen optionnel de 3 heures est un test rigoureux sur les règles du golf et il permet de dépister les candidats présentant le plus haut niveau de connaissances. Pour l’inscription, cliquez sur le lien ci-dessous.

Prérequis : certification de niveau 3

Certification :

  • Compléter le séminaire de niveau 4 de Golf Canada
  • Obtention d’une note de 85 % à l’examen des règles de Golf Canada
  • Expérience concluante de 100 heures sur le parcours comme officiel des règles de niveau 3 à des tournois régionaux ou provinciaux.
  • Cliquer ici pour imprimer le formulaire « Dossier de tournoi ».

 

 

Niveau 4 Information sur les séminaires

Les séminaires de Golf Canada sur les Règles du golf 2019 sont destinés aux arbitres expérimentés.

Les séminaires de l’automne 2018 et du printemps 2019 porteront surtout sur les changements aux règles pour 2019 et on consacrera moins de temps aux questions pratiques sur le rôle d’un arbitre.

Conditions d’admission – Séminaires sur les Règles du golf 2019 à l’automne 2018

SÉMINAIRES DE 3 JOURS (ven. à dim.)

La priorité  aux séminaires d’automne 2018 sur les Règles 2019 sera accordée aux candidats qui :

  • ont obtenu une note de 85% ou plus à l’examen de niveau 3 depuis le 1er janvier 2013, ou
  • ont obtenu une note de 85% ou plus à l’examen de niveau 4 depuis le 1er janvier 2013, ou
  • ont obtenu une note de 70% ou plus à l’examen de l’USGA sur les règles depuis le 1er janvier 2013, et
  • ont complété le nombre d’heures d’expérience pratique requise pour les niveaux 3 ou 4

 

NOTE : Pour cette série de séminaires, vous n’aurez pas l’option de passer l’examen sans participer au séminaire.

 

Conditions d’admission Séminaires sur les Règles du golf 2019 au printemps 2019

SÉMINAIRES DE 3 JOURS (ven. à dim.) – 300 $ pour le séminaire au complet

La priorité aux séminaires d’automne 2018 sur les Règles 2019 sera accordée aux candidats qui :

  • ont obtenu une note de 85% ou plus à l’examen de niveau 3 depuis le 1er janvier 2013, ou
  • ont obtenu une note de 85% ou plus à l’examen de niveau 4 depuis le 1er janvier 2013, ou
  • ont obtenu une note de 70% ou plus à l’examen de l’USGA sur les règles depuis le 1er janvier 2013, ou
  • ont déjà détenu une certification de niveau 4 ou l’équivalent de Golf Canada, et
  • ont complété le nombre d’heures d’expérience pratique requise pour les niveaux 3 ou 4

NOTE : Pour cette série de séminaires, vous n’aurez pas l’option de passer l’examen sans participer au séminaire.

Dates et endroits Séminaires sur les Règles du golf 2019 (automne 2018 et printemps 2019)

Session pour les formateurs (séminaire national à l’intention des responsables de la formation)

12 au 14 octobre à Toronto (endroit à déterminer)

Séminaires nationaux (automne 2018)

16-18 nov.  Vancouver, C.-B. (Point Grey Golf & CC, Vancouver)

23-25 nov.  Calgary, AB (endroit à déterminer)

23-25 nov.  Québec, QC (en FRANÇAIS, endroit à déterminer)

30 nov. − 2 déc. Montréal, QC (en ANGLAIS, endroit à déterminer)

30 nov. − 2 déc.  Oakville, ON (Glen Abbey Golf Club)

30 nov. – 2 déc.  Halifax, N.-É. (Brightwood Golf & CC)

Séminaires nationaux (printemps 2019)

29 – 31 mars   Moncton, N.B. (endroit à déterminer)

29 – 31  mars   Victoria, C.-B. (endroit à déterminer)

5 – 7 avril       Ottawa, Ont. (The Royal Ottawa Golf Club)

26 – 28 avril  Montréal, QC (en FRANÇAIS – endroit à déterminer)

26 – 28 avril   Winnipeg, MB (St Charles Golf & CC)

 Détails pour l’inscription à venir sous peu


Projet de modernisation des règles pour 2019

Golf Canada, la Fédération nationale de sport et l’organisme directeur du golf au Canada, conjointement avec le R&A et la United States Golf Association (USGA) ont présenté un aperçu des nouvelles règles du golf à venir, fruit d’un projet commun de modernisation des règles visant à rendre celles-ci plus faciles à comprendre et à appliquer.

La diffusion en ligne de cet aperçu par le R&A et l’USGA a lancé une période de consultation et d’évaluation de 6 mois, au cours de laquelle les deux organismes ont reçu des commentaires de milliers de golfeurs de partout au monde. Les modifications sont maintenant en voie d’être finalisées et entreront en vigueur le 1er janvier 2019.

Vue d’ensemble du projet de modernisation des règles
FAQ-Modernisation-des-Règles-du-golf-2019
Réponse mondiale aux nouvelles règles proposées
Règles du golf et décisions pour 2019 – version préliminaire

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Prolongement de la certification sur les règles 2018

Golf Canada a décidé de prolonger jusqu’au 31 décembre 2018 la certification des officiels de Niveau 4 dont la certification n’était en principe plus valide en 2018.

Séminaires de Golf Canada sur les règles 2019

La première série d’ateliers sur les nouvelles règles du golf aura lieu à l’automne 2018 et la seconde au printemps 2019. L’examen sera différent pour chacun de ces ateliers. Ainsi, quiconque passera l’examen de l’automne 2018 pourra, le cas échéant, passer également celui du printemps 2019.

Le calendrier des ateliers sur les nouvelles règles sera rendu public au printemps, l’inscription étant prévue pour le début de l’été. De plus, vous recevrez au cours des prochains mois des outils etressources qui faciliteront votre apprentissage des nouvelles règles.

Décision 34-3/10 (NOUVELLE DÉCISION – à compter du 25 avril 2017)

Restrictions quant à l’usage de preuve vidéo

Dans l’application d’une règle, il est approprié qu’un comité utilise une preuve vidéo pour résoudre des questions de faits (voir la décision 34-3/9). Cette preuve peut mener à conclure qu’un joueur a enfreint les règles ou à conclure qu’il n’y a pas eu d’infraction. La preuve vidéo peut aussi aider les joueurs et le comité à déterminer d’autres questions de faits telles que l’emplacement de la balle d’un joueur lorsqu’elle n’est pas retrouvée ou l’endroit où elle a traversé en dernier lieu la lisière d’un obstacle d’eau.

Cependant, la preuve vidéo peut quelquefois présenter des complications en raison de son potentiel de révéler une information factuelle qui n’était pas connue et ne pouvait raisonnablement avoir été connue par les joueurs et autres personnes sur le terrain. Le golf est un jeu d’intégrité dans lequel les règles sont appliquées avant tout par les joueurs eux-mêmes. On s’attend à ce que les joueurs soient honnêtes dans tous les aspects de leur jeu, y inclus en tentant de suivre les procédures imposées par les règles, en appelant des pénalités contre eux-mêmes et en soulevant des questions auprès d’autres joueurs ou auprès du comité lorsqu’ils ne sont pas certains s’ils ont enfreint une règle.

La technologie vidéo, particulièrement l’utilisation de méthodes telles la haute résolution ou les plans rapprochés qui peuvent être rejoués au ralenti, a le potentiel de miner cette caractéristique essentielle du jeu en identifiant l’existence de faits qui n’auraient pu être identifiés de quelque autre façon. Une telle preuve ne devrait pas être utilisée pour imposer aux joueurs un standard plus élevé que ce qu’on peut attendre d’un être humain. Pour cette raison, il y a deux situations dans lesquelles l’utilisation de la preuve vidéo est restreinte :

  1. Lorsque la preuve vidéo révèle des choses qui ne pourraient être raisonnablement vues à l’œil nu. L’utilisation de la technologie vidéo peut permettre d’identifier des choses qui ne pourraient être raisonnablement vues à l’œil nu. Des exemples de ceci incluent :
  • Lorsqu’un joueur touche à son insu quelques grains de sable dans l’élan arrière de son bâton pour effectuer un coup dans une fosse de sable.
  • Lorsqu’un joueur ignore que son bâton a frappé la balle plus d’une fois en effectuant un seul coup.

Si, dans de telles situations, le comité conclut que ces faits ne pouvaient être raisonnablement vus à l’œil nu et que le joueur n’était pas autrement conscient d’une infraction potentielle à une règle, le joueur sera considéré comme n’ayant pas enfreint les règles, même lorsque la technologie vidéo démontre le contraire. Voir aussi la décision 18/4. Pour appliquer ce critère de « l’œil nu », la question est de savoir si les faits pouvaient avoir été vus par le joueur ou par une personne à proximité et qui regardait la situation, et non pas de savoir si le joueur ou toute autre personne l’a réellement vu se produire.

  1. Lorsqu’un joueur a posé un jugement raisonnable. Les joueurs ont souvent à déterminer un emplacement, un point, une position, une ligne, un espace, une distance ou autre endroit sur le terrain pour l’utiliser dans l’application des règles. Des exemples de ceci incluent :
  • Estimer où une balle a croisé en dernier lieu la lisière d’un obstacle d’eau (voir la décision 26-1/17).
  • Estimer ou mesurer où laisser tomber ou placer une balle en prenant dégagement, tel qu’en faisant référence au point de dégagement le plus proche, à une ligne allant du trou à travers un point ou à l’endroit d’où le coup précédent a été effectué.
  • Estimer ou mesurer si une balle laissée tomber en prenant dégagement a été laissée tomber au bon endroit et si elle s’est arrêtée à un endroit où on doit laisser tomber de nouveau.
  • Replacer une balle qu’on a levée en relation avec le marque-balle ou replacer une balle à l’endroit d’où elle a été déplacée accidentellement.

Cette détermination doit être faite rapidement et avec attention mais souvent ne peut être précise, et les joueurs ne devraient pas être tenus au niveau de précision qui peut occasionnellement être fourni par la technologie vidéo. Dans ces circonstances, le standard du « jugement raisonnable » est appliqué pour évaluer les actions du joueur. Tant que le joueur fait ce à quoi on pourrait raisonnablement s’attendre pour faire une détermination précise, le jugement raisonnable du joueur sera accepté même si, par après, l’utilisation de preuve vidéo démontre que celui-ci a fait une erreur.

Les circonstances pertinentes devant être considérées par le comité en appliquant ce standard incluent :

  • Les actions précises du joueur et le contexte dans lequel elles ont été posées;
  • Les explications du joueur quant à ces actions;
  • Les informations fournies par le joueur ou par les personnes qui étaient présentes; et
  • De combien l’endroit était-il erroné eu égard à ce que le joueur devait déterminer, reconnaissant que certains gestes (tel replacer une balle que l’on a marquée sur le vert) peuvent être effectués avec plus de précision que certains autres gestes qui peuvent inclure un certain degré d’incertitude (tel estimer l’endroit où la balle a traversé en dernier lieu la lisière d’un obstacle d’eau à un endroit bien en avant du joueur).

Le standard du « jugement raisonnable » s’applique également à tout genre d’information tardive, tel le témoignage d’autres personnes qui démontre que le joueur a fait erreur en déterminant un emplacement, un point, une position, une ligne, un espace, une distance ou autre endroit.

Ces restrictions de « l’œil nu » ou du « jugement raisonnable » quant à l’usage d’une preuve vidéo ou de toute autre preuve n’ont pas pour but de changer de quelque façon ou de réduire les obligations du joueur d’être honnête dans l’application des règles et de poser des questions lorsqu’il n’est pas certain s’il a enfreint une règle. C’est la responsabilité du comité qui applique cette décision à un cas particulier d’évaluer toutes les circonstances pour déterminer si ces standards ont été rencontrés.

Règles locales

En plus des règles du golf, les clubs et comités peuvent adopter des règles locales spécifiques s’appliquant à leur parcours ou à leur compétition. Ces règles locales couvrent les conditions inhabituelles ou anormales sur le terrain. Dans les clubs, ces règles paraissent souvent sur la carte de scores ou dans les vestiaires. Dans une compétition par coups, on ne peut pas adopter ou modifier des règles locales une fois qu’une ronde est commencée. Dans certains cas, on peut cependant le faire entre deux rondes.

Golf Canada adopte chaque année des règles locales d’application générale en vigueur dans toutes nos compétitions. Ces règles générales (présentées dans un dépliant) font partie des règles qui gouvernent toutes les compétitions de Golf Canada partout au pays. Les clubs et comités pourraient songer à adopter ces mêmes règles locales.

De plus, les clubs et comités devraient tenir compte de plusieurs autres facteurs dans l’élaboration des règles locales s’appliquant à leur parcours. La liste en marge n’est pas complète, on devrait aussi consulter l’Appendice 1 du Livre des règles ainsi que la règle 33-8 du Livre des décisions de Golf canada sur les règles.

DÉPLACEMENT ACCIDENTEL DE LA BALLE SUR LE VERT


Si un comité veut introduire une telle règle locale, le texte suivant est recommandé :

« Déplacement accidentel de la balle sur le vert

Les règles 18-2, 18-3 et 20-1 sont amendées comme suit :

Lorsque la balle d’un joueur repose sur le vert, il n’y a pas de pénalité si la balle ou le marque-balle est déplacé accidentellement par le joueur, son partenaire, son adversaire ou par l’un ou l’autre de leurs cadets ou équipement.

La balle ou le marque-balle déplacé doit être replacé tel que prévu dans les règles 18-2, 18-3 et 20-1.

Cette règle locale s’applique seulement si la balle ou le marque-balle du joueur repose sur le vert et que tout déplacement est accidentel.

Note : Si on détermine que le déplacement de la balle du joueur sur le vert a été causé par le vent, l’eau ou tout autre effet naturel comme la gravité par exemple, le joueur devra jouer la balle de son nouvel emplacement. Un marque-balle déplacé dans de telles circonstances est replacé. »

JEUNES ARBRES

Sur plusieurs parcours, on plante de jeunes arbres qui doivent être protégés. Si le club ou le comité veut protéger ces arbres, ceux-ci devraient être identifiés (habituellement par un ruban ou un piquet attaché à l’arbre) et une règle locale doit être établie.

Texte recommandé :

« Protection des jeunes arbres identifiés par _________. Si un tel arbre nuit à la prise de position du joueur ou à l’espace requis pour son élan, la balle doit être levée, sans pénalité, et laissée tomber suivant la procédure établie à la règle 24-2b (obstruction inamovible). Si la balle repose dans un obstacle d’eau, le joueur doit lever et laisser tomber la balle conformément à la règle 24-2b(i), sauf que le point de dégagement le plus proche doit être dans l’obstacle d’eau et que la balle doit être laissée tomber dans l’obstacle d’eau; le joueur peut aussi procéder selon la règle 26. La balle peut être nettoyée lorsqu’elle est levée selon cette règle locale.

Exception : Un joueur ne peut pas prendre un dégagement selon la présente règle locale si (a) un embarras par toute chose autre qu’un tel arbre rend le coup clairement irréalisable ou (b) que l’embarras par un tel arbre n’existerait que par l’usage d’un coup nettement déraisonnable ou par une prise de position, un élan ou une direction de jeu inutilement anormaux. »

ÉGALITÉS

Il appartient au comité de décider comment une égalité sera départagée. Le comité peut choisir la méthode à utiliser, cependant, conformément à la règle 33-6, celui-ci DOIT faire connaître de quelle manière, à quel jour et à quelle heure la décision sera rendue. Si une éliminatoire n’est pas possible, le comité doit annoncer la méthode utilisée pour déterminer un gagnant.

En partie par coups, lorsqu’une éliminatoire n’est pas possible, Golf Canada recommande de comparer les cartes de scores. Il existe plusieurs façons de faire une comparaison des cartes, voir par exemple l’Appendice 1, partie B, section 10 des Règles du golf.

PIERRES DANS LES FOSSES DE SABLE

Si la présence de pierres dans les fosses de sable peut représenter un danger pour les joueurs, le comité peut faire une règle locale pour déclarer les pierres obstructions amovibles dont un dégagement est prévu à la règle 24-1. Une telle règle doit s’appliquer partout et ne pas être limitée à une fosse ou à un trou en particulier.

Texte suggéré :

Les pierres dans les fosses de sable sont des obstructions amovibles (la règle 24-1 s’applique).

POSITION AMÉLIORÉE ET RÈGLES D’HIVER

Un des principes fondamentaux du golf est que la balle doit être jouée là où elle repose. L’usage de la position améliorée (souvent appelée règles d’hiver) est courant au Canada, surtout au printemps et à l’automne, ou durant l’hiver dans les régions où on peut jouer au golf. Cette règle ne devrait être utilisée que dans les cas où le jeu équitable selon les règles n’est pas possible ou pour protéger le terrain contre les dommages excessifs au gazon. Les règles d’hiver sont souvent utilisées pour une période trop longue ou dans des conditions qui ne le justifient pas vraiment. Ceci a pour effet de faire baisser artificiellement les handicaps des joueurs en leur permettant de créer une position de balle « parfaite » pour chaque coup. Ces joueurs risquent d’être désavantagés sur un parcours où une telle règle locale ne s’applique pas.

Texte recommandé :

« Une balle reposant à tout endroit coupé ras sur le parcours (ou préciser un endroit plus limité, tel l’allée du 6e trou, etc.) peut être levée et nettoyée sans pénalité. Avant de lever sa balle, le joueur doit en marquer l’emplacement. Ayant levé la balle, le joueur doit la placer à pas plus de (spécifier l’endroit, c.-à-d. six pouces, une longueur de bâton, etc.) de son emplacement original, mais pas plus près du trou, ni dans un obstacle ou sur un vert. »

ENDROITS POUR S’ENTRAÎNER

Les règles du golf permettent à un joueur de faire des coups roulés ou des petits coups d’approche entre le jeu de deux trous sur ou près

  • du vert du dernier trou qu’il vient de jouer;
  • de tout vert d’exercice; ou
  • de l’aire de départ du prochain trou à jouer dans la ronde

Aucun coup d’entraînement ne peut être effectué dans un obstacle et ceci ne doit pas retarder le jeu. Le comité peut adopter une règle locale qui interdit la pratique des coups roulés sur le vert du dernier trou joué durant une compétition en partie par coups. C’est chose courante dans toutes les compétitions de Golf Canada et sur la plupart des circuits professionnels.

Les zones d’entraînement sont généralement situées sur ou près du terrain de golf. En partie par coups, la pénalité pour s’être entraîné sur le terrain de la compétition avant une ronde le jour d’une compétition est la disqualification. Si les zones d’entraînement ne sont pas situées à l’extérieur des limites du terrain, le comité devrait préciser les endroits où les joueurs ont le droit de s’entraîner. Il s’agit simplement de spécifier par exemple que « l’entraînement est permis sur le terrain d’exercice et sur le vert d’exercice situé près du pavillon ».

HORS LIMITES

Si le comité a défini les limites du terrain d’une manière autre que dans la définition, cela doit être précisé par une règle locale. Par exemple, si un chemin, un mur, une chaussée ou autre servent à définir un hors limites, il sera nécessaire de préciser clairement si le hors limites est marqué par le côté intérieur du mur ou de la bordure de la chaussée ou se situe au-delà du mur ou de la bordure (balle reposant sur un chemin par exemple). Il faut être aussi précis que possible pour éviter la confusion.

LIGNES ÉLECTRIQUES TEMPORAIRES ET CÂBLES

Lorsque des lignes électriques surélevées peuvent gêner le jeu d’un trou, le comité devrait songer à établir une règle locale pour une balle déviée par une ligne électrique aérienne (voir la décision 33-8/13). Il est important de noter que si une telle règle locale est en vigueur, le joueur n’a pas le choix d’annuler ou non le coup; si la balle frappe la ligne aérienne, le coup DOIT être annulé et rejoué.

Le texte suivant est recommandé :

« Si une balle frappe la ligne électrique durant le jeu du ____trou, le coup doit être annulé et le joueur doit jouer une balle aussi près que possible de l’endroit où la balle originale a été jouée conformément à la règle 20-5 (jouer le prochain coup de l’endroit où le coup précédent a été effectué). »

Dans certains cas, le comité peut vouloir inclure dans la règle locale les pylônes ou poteaux supportant de telles lignes, surtout si les pylônes ou poteaux sont positionnés de façon telle qu’ils gênent le jeu du trou.

OBSTRUCTIONS

Parties intégrantes du terrain / obstructions près du vert

Le comité doit préciser dans les règles locales les objets qui font partie intégrante du terrain et qui ne sont pas couverts par la règle 24-2, c.-à-d. desquels on ne peut pas prendre de dégagement selon la règle. Par exemple, les murs qui soutiennent les tertres de départ et les chemins adjacents aux clôtures de hors limites. L’exemple le plus connu est certainement le chemin bordant le 17e vert du parcours Old Course de St Andrews en Écosse, un élément tellement fondamental du trou que les joueurs n’ont pas droit à un dégagement si leur balle s’arrête sur le chemin. Comme il longe le mur qui sert de limite au terrain, le comité ne veut pas qu’un joueur obtienne un dégagement du mur lorsque sa balle s’arrête sur le chemin en question.

Sur certains terrains, des bouches de drainage ou des têtes d’arroseur sont souvent situées sur la bordure des verts ou tout près. Si ces obstructions sont assez proches du vert pour s’interposer sur la ligne de jeu lorsque la balle du joueur repose très près du vert, le comité peut établir une règle locale permettant un dégagement d’un tel embarras lorsque l’obstruction est à moins de deux longueurs de bâton du vert et que la balle repose à moins de deux longueurs de bâton de l’obstruction. Voir l’Appendice 1, partie A, section 4-a. pour le texte suggéré.

TERRAIN EN RÉPARATION

En plus de marquer le terrain en réparation (généralement avec de la peinture blanche), le club ou le comité peut déclarer certains endroits en réparation même si ceux-ci ne sont pas marqués. Les tranchées remplies de pierres, appelées souvent drains français, peuvent être considérées comme du terrain en réparation d’où on peut prendre un dégagement selon la règle 25-1.

Si le club ou le comité veut protéger les fleurs ou autres endroits sensibles sur le terrain, il peut faire une règle locale déclarant de tels endroits comme terrain en réparation d’où il est interdit de jouer.

Texte recommandé :

« Le___________(défini par)_____________ est du terrain en réparation où le jeu est prohibé. Si la balle d’un joueur repose à tel endroit, ou si tel endroit cause un embarras à la prise de position du joueur ou à l’espace requis pour son élan, le joueur doit prendre un dégagement selon la règle 25-1. »

ZONES ÉCOLOGIQUEMENT FRAGILES

Lorsque le comité doit interdire le jeu dans une zone écologiquement fragile (ZEF) située sur ou en bordure du parcours, il devrait faire une règle locale pour clarifier la procédure de dégagement. Les ZEF sont des zones identifiées par une agence gouvernementale ou autre autorité semblable. Le comité ne peut pas de son propre chef déclarer un endroit comme ZEF. Si le comité veut protéger un endroit en y interdisant le jeu, il peut adopter une règle locale déclarant tel endroit comme terrain en réparation d’où il est interdit de jouer. Voir la section Terrain en réparation. Si un endroit a été désigné comme ZEF, le comité doit décider comment le définir, soit comme terrain en réparation, obstacle d’eau ou hors limites. Pour définir une ZEF comme obstacle d’eau, celle-ci doit satisfaire à la définition d’un obstacle d’eau, autrement le comité devra déclarer l’endroit terrain en réparation ou hors limites.

Lorsqu’un endroit a été désigné comme ZEF, la règle locale doit clarifier comment tel endroit est défini et comment le joueur doit procéder.

BALLE ENFOUIE

La règle 25-2 permet un dégagement pour une balle enfouie dans sa propre marque d’impact à tout endroit coupé ras sur le parcours (à la hauteur des allées ou plus court). On peut aussi établir une règle locale pour permettre le dégagement partout sur le parcours.

Texte recommandé :

« À tout endroit sur le parcours, une balle qui est enfouie dans sa propre marque d’impact dans le sol peut être levée sans pénalité, nettoyée et laissée tomber aussi près que possible de l’endroit où elle reposait, mais pas plus près du trou. La balle, lorsque laissée tomber, doit d’abord toucher à une partie du terrain sur le parcours. »

APPAREILS DE MESURE DE LA DISTANCE

Les règles du golf autorisent un club ou un comité en charge d’une compétition d’établir une règle locale permettant l’usage d’un appareil de mesure de la distance (télémètres et autres). Sans l’adoption d’une telle règle locale, l’utilisation d’un appareil de mesure de la distance constitue une infraction aux règles qui entraîne une pénalité de perte du trou en partie par trous et de deux coups en partie par coups. Pour toute infraction subséquente, la pénalité est la disqualification.

Si le comité veut se prévaloir des dispositions de la note sous la règle 14-3, la règle locale qui suit est recommandée :

« Appareils de mesure de la distance :

(Spécifier selon les cas, p. ex. pour la présente compétition ou pour tout jeu sur ce terrain, etc.), un joueur peut obtenir des renseignements sur la distance en utilisant un appareil qui mesure la distance. Si, durant une ronde conventionnelle, un joueur fait usage d’un appareil de mesure de la distance pour évaluer d’autres conditions pouvant affecter son jeu (p. ex. pente, vitesse du vent, etc.), ce joueur commet une infraction à la règle 14-3. »

Le comité des règles et du statut d’amateur de Golf
Canada a autorisé l’usage d’appareils de mesure de la distance dans tous ses championnats amateurs.

Cette règle locale sera en vigueur aux Championnats Premiers élans supportés par Acura et lors des championnats amateurs canadiens. Les compétiteurs n’auront pas droit aux télémètres dans les championnats professionnels de Golf Canada, à l’Omnium canadien RBC et à l’Omnium féminin Canadien Pacifique ainsi que lors des qualifications pour ces tournois.

Si une règle locale est en vigueur, les compétiteurs doivent s’assurer que leurs appareils sont conformes aux restrictions établies, notamment qu’ils doivent se limiter aux données sur la distance. Autrement, ces compétiteurs seront en infraction aux règles.

ENDROITS DÉSIGNÉS POUR LAISSER TOMBER LA BALLE

Lorsqu’il n’est pas possible ou praticable de procéder selon la règle pour prendre un dégagement d’une obstruction inamovible (règles 24-2 ou 24-3), d’une condition anormale de terrain (règle 25-1), d’un obstacle d’eau ou obstacle d’eau latéral (règle 26-1) ou pour une balle injouable (règle 28), le comité peut établir des endroits spécialement désignés où la balle peut être laissée tomber.

Ces endroits désignés s’adressent généralement aux situations suivantes :

a. fournir une option additionnelle lorsqu’on procède selon la règle 26-1 pour prendre un dégagement d’un obstacle d’eau, par exemple lorsque le joueur n’aurait aucune autre option que de jouer une balle aussi près que possible de l’endroit où la balle originale a été jouée en dernier lieu. Le comité devrait s’efforcer de fournir au moins deux options au joueur lorsque celui-ci procède selon la règle de l’obstacle d’eau. Par exemple, le comité pourrait établir un endroit désigné pour laisser tomber la balle si le point de dégagement (en procédant selon la règle) forçait le joueur à laisser tomber une balle dans une fosse de sable ou à un endroit où il serait très difficile de jouer un coup.

Note : Un endroit désigné pour laisser tomber la balle ne doit pas servir à éliminer la présence d’un obstacle d’eau, par exemple en permettant au joueur de laisser tomber une balle du côté du vert au-delà d’un obstacle d’eau qu’il n’a pas franchi.

b. fournir une option additionnelle pour prendre un dégagement d’un grillage ou écran de protection, incluant l’ajout d’un endroit désigné donnant un dégagement pour la ligne de jeu vers le trou (décision 33-8/18).

c. fournir une option additionnelle pour prendre un dégagement d’une condition anormale de terrain ou d’une obstruction inamovible lorsqu’il n’est pas pratique de procéder selon la règle. Il ne faudrait pas considérer cette option simplement pour assurer que le joueur ait droit à un dégagement « avantageux » de la condition, mais plutôt pour voir à ce que le joueur ait au moins une possibilité de dégagement. La position « avantageuse » n’est pas garantie.

Texte recommandé :

« Si une balle est dans l’obstacle d’eau (préciser l’endroit), ou si on sait ou qu’on est pratiquement certain qu’une balle qui n’a pas été retrouvée est dans cet obstacle d’eau, le joueur peut :

(i) procéder selon la règle 26-1; ou
(ii) comme option additionnelle, laisser tomber une balle avec pénalité d’un coup à l’endroit désigné pour laisser tomber la balle.

RÈGLES LOCALES ET CONDITIONS DE LA COMPÉTITION

Le jeu est régi par les Règles du golf de Golf Canada, par les Décisions sur les règles du golf et, le cas échéant, par les règles locales et conditions de la compétition suivantes, sous réserve de changements, d’ajouts ou de suppressions faits pour un championnat particulier par le Comité des règles du golf de Golf Canada. Les joueurs doivent porter attention aux conditions de la compétition, telles qu’imprimées sur le formulaire accompagnant la demande d’inscription. Le texte complet des règles et de l’Appendice I, parties A et B, se trouvent au livre des Règles du golf.
Sauf avis contraire, la pénalité pour infraction à une règle locale ou à une condition est :

Parties par trous – perte du trou; parties par coups – deux coups

SECTION A : CONDITIONS DE LA COMPÉTITION

  1. Spécifications de la balle – La balle que le joueur joue doit paraître sur la liste courante des balles de golf conformes approuvées par Golf Canada. La liste courante des balles de golf conformes peut être consultée au bureau de tournoi de Golf Canada. Pénalité pour infraction à cette condition : Disqualification.
  2. Spécifications de la tête de bois n° 1 – Tout bois n° 1 utilisé par le joueur doit comporter une tête identifiée selon le modèle et l’angle de la face, paraissant sur la liste courante des têtes de bois n° 1 conformes approuvées par Golf Canada. La liste courante des têtes de bois n° 1  conformes peut être consultée au bureau de tournoi de Golf Canada. Pénalité pour infraction à cette condition : voir l’énoncé de pénalité aux règles 4-1 et 4-2.
  3. Cadets – En compétition par coups, un joueur n’a pas le droit d’utiliser un autre compétiteur comme cadet durant la ronde conventionnelle. Pénalité pour infraction à cette condition : voir l’énoncé de pénalité à la règle 6-4.
  4. Rythme de jeu – Voir le texte de la politique sur le rythme de jeu.
  5. Interruption du jeu – La note à la règle 6-8b est en vigueur. Durant une interruption du jeu pour une situation dangereuse, toutes les aires de pratique sont fermées jusqu’à ce que le comité des règles les déclare ouvertes. Un joueur qui pratique dans ces zones lorsqu’elles sont fermées sera sujet à la disqualification. Note : Le signal pour suspendre le jeu dans une situation dangereuse est une note de sirène prolongée. Toute autre forme de suspension sera signalée par trois notes consécutives de sirène. La reprise du jeu sera signalée par deux notes courtes de sirène.
  6. Entraînement – La note à la règle 7-1b est en vigueur. En partie par coups, un joueur ne doit pas jouer un coup d’entraînement sur le vert ou près du vert du dernier trou joué, ni faire rouler une balle sur le vert du dernier trou joué.
  7. Transport – Les joueurs ne doivent utiliser aucun moyen de transport durant une ronde conventionnelle à moins d’avoir reçu l’autorisation du comité. Voir la politique de transport pour les compétitions séniors et les exemptions médicales. Pénalité pour infraction à cette condition : voir l’énoncé de pénalité à l’Appendice 1, partie B, section 8.
  8. Remise de la carte de scores – Une carte de scores a été remise au comité lorsque le joueur a quitté complètement la zone réservée aux scores, à moins que le joueur n’informe verbalement le comité de son intention de quitter l’endroit, et qu’il recoive l’autorisation du comité pour ce faire.
  9. Clôture de la compétition – La compétition est considérée comme étant terminée lorsque le trophée a été remis au gagnant ou, dans l’absence d’une cérémonie de remise des prix, lorsque tous les résultats ont été approuvés par le Comité.

SECTION B : RÈGLES LOCALES

  1. Conditions anormales de terrain – règle 25. Un terrain en réparation comprend : a. Les endroits délimités par des lignes blanches; b. Les tranchées drainantes remplies de pierres; c. Les joints de gazon en plaques – Sur le parcours, les joints entre les plaques de gazon (et non les plaques elles-mêmes) sont considérés comme du terrain en réparation. Cependant, l’embarras causé à la prise de position du joueur par une telle condition n’est pas considéré comme un embarras en soi selon la règle 25-1. Si la balle repose dans une telle condition ou y touche, ou si telle condition gêne l’espace requis pour l’élan du joueur, un allégement est permis selon la règle 25-1. Tous les joints entre les plaques de gazon de l’endroit en réparation sont considérés comme étant un joint unique.
  2. Balle enfouie sur le parcours – La règle locale prescrite à l’Appendice 1, partie A, section 3.a. est en vigueur.Noter ces deux exceptions :(1) Un joueur ne peut pas prendre un dégagement selon cette règle locale si la balle est enfouie dans le sable à un endroit qui n’est pas coupé ras.(2) Un joueur ne peut pas prendre un dégagement selon cette règle locale si un embarras par toute condition autre que celle couverte par la présente règle locale rend le coup clairement irréalisable.
  3. Obstructions – règle 24. Les endroits délimités par une ligne blanche et reliés ainsi à un chemin à surface artificielle, à un sentier ou à une obstruction, font partie intégrante du chemin, du sentier ou de l’obstruction et ne constituent pas un terrain en réparation.
  4. Bouchons sur les verts – Sur le vert, les bouchons de gazon de toute dimension ont le même statut que les bouchons d’anciens trous et peuvent être réparés en vertu de la règle 16-c.
  5. Copeaux et paillis – Les copeaux et paillis sont des détritus.
  6. Parties intégrantes du parcours – a. Les enveloppes, fils, câbles ou autres objets qui sont attachés de très près aux arbres; b. Les murs et/ou pieux artificiels qui servent à délimiter une fosse de sable. Ces murs et/ou pieux artificiels sont « sur le parcours ».
  7. Lignes électriques et câbles permanents – Si la balle frappe une ligne électrique ou un câble surélevé permanent, le coup DOIT être annulé et le joueur doit jouer une balle aussi près que possible de l’endroit où la balle originale a été jouée en dernier lieu, selon la règle 20-5.
  8. Obstructions temporaires – La règle locale telle que prescrite à l’Appendice 1, partie A, section 4.b. est en vigueur.
  9. Appareils de mesure de la distance – La règle locale de l’Appendice 1, partie A, section 7 est en vigueur dans toutes les compétitions amateurs de Golf Canada. Un joueur peut obtenir des informations sur la distance à l’aide d’un appareil.
    1. Obstacles d’eau et obstacles d’eau latéraux – Lorsqu’un obstacle d’eau ou obstacle d’eau latéral n’est défini que sur un seul côté, il est présumé s’étendre à l’infini. Lorsqu’un obstacle d’eau ou obstacle d’eau latéral est délimité par un hors limites, la limite de l’obstacle d’eau coincide avec la ligne de hors limites.

    Note : Endroits pour laisser tomber la balle : Lorsque des endroits sont prévus pour laisser tomber la balle hors d’un obstacle d’eau ou obstacle d’eau latéral, la balle peut être jouée selon la règle 26 ou laissée tomber, avec pénalité d’un coup, à l’endroit désigné qui est le plus rapproché de l’endroit où la balle a traversé en dernier lieu la lisière de l’obstacle d’eau. Pour les conditions qui s’appliquent à laisser ou laisser tomber de nouveau une balle à un endroit désigné pour laisser tomber la balle, voir la règle locale à l’Appendice 1, partie A, section 6.

  10. Mouvement accidentel d’une balle sur le vert – Les règles 18-2, 18-3 et 20-1 sont modifiées comme suit :Lorsque la balle d’un joueur repose sur le vert, il n’y a pas de pénalité si la balle ou le marque-balle est accidentellement déplacé par le joueur, son partenaire, son adversaire ou l’un ou l’autre de leur cadet ou équipement. La balle ou le marque-balle déplacé doit être replacé tel que prévu aux règles 18-2, 18-3 et 20-1. Cette règle locale s’applique seulement si la balle ou le marque-balle repose sur le vert et que tout déplacement est accidentel.Note : Si on détermine que le déplacement de la balle du joueur sur le vert a été causé par le vent, l’eau ou tout autre effet naturel comme la gravité par exemple, le joueur devra jouer la balle de son nouvel emplacement. Un marque-balle déplacé dans de telles circonstances est replacé.

Équipement

Les listes des bois no 1 conformes et des balles de golf conformes sont universelles et ont été adoptées par toutes les associations de golf.

Pour accéder à la liste des bois no 1 conformes de l’USGA, cliquez ci-dessous :

Liste des têtes de driver conformes (USGA)

Pour accéder à la liste des balles de golf conformes de l’USGA, cliquez ci-dessous :

Liste des balles de golf conformes (USGA)

FAQ – Nouvelle règlementation sur les rainures

Q. Quel est le plan d’application de la condition de la compétition concernant les rainures lors des championnats de Golf Canada?   

R. La nouvelle règlementation sur les rainures en vigueur depuis le 1er janvier 2010 sera inscrite aux conditions de la compétition des Championnats canadiens amateurs masculin et féminin à partir de 2014. La condition s’appliquera PAS à tous les autres championnats nationaux de Golf Canada.

Le texte complet de cette condition de la compétition est reproduit à la fin du présent document.

 

Q. Quelle est la directive émise par Golf Canada à l’intention des associations provinciales de golf et des clubs concernant l’adoption de cette condition de la compétition lors de leurs événements? 

R. Même si cette condition de la compétition est incluse dans les règles du golf depuis le 1er janvier 2010, Golf Canada a décidé de décaler sa mise en application sur plusieurs années, en commençant d’abord par l’Omnium canadien RBC et l’Omnium canadien féminin en 2010, ce qui comprend les qualifications régionales et finales pour ces deux championnats.

Tel qu’indiqué, Golf Canada appliquera la condition pour les championnats canadiens amateurs masculin et féminin de 2014, incluant les compétitions par équipe associées à ces événements.

Golf Canada recommande aux associations provinciales de golf d’analyser leur situation et leurs championnats et de décider du délai approprié pour adopter officiellement cette condition. Pour ce qui est des compétitions inférieures au niveau provincial, dont les tournois de club, on recommande que l’application de la condition soit retardée à 2024, année lors de laquelle celle-ci fera partie des Règles du golf.

 

Q. Quels sont les éléments de base de la nouvelle règlementation sur les rainures?

Bien que les spécifications techniques complètes des nouvelles exigences en matière de rainures soient beaucoup plus détaillées, voici en résumé les changements clés :

  • Le volume des rainures est réduit.
  • Les rebords des rainures seront moins aigus pour les bâtons ayant un angle de frappe supérieur ou égal à 25 degrés.

R. L’erreur la plus courante est de penser que la nouvelle règlementation exigera des rainures en “V” et que les rainures en “U” ne seront plus acceptées. Ce n’est pas le cas. Cependant, toute rainure en “U” devra être conforme aux nouvelles spécifications à la fois pour la coupe transversale/l’espacement et pour le rayon effectif des rebords de rainures.

Vous pourrez trouver les spécifications techniques complètes (en anglais cependant) dans la section des protocoles de test pour l’équipement au http://www.usga.org/equipment/testing/protocols/Test-Protocols-for-Equipment/

 

Q. À quels bâtons ces nouvelles spécifications s’appliquent-elles?

R. Ces spécifications s’appliquent à tous les bâtons ayant un angle de frappe de 25 degrés ou plus – fers, cocheurs, bâtons hybrides et bois d’allée.

 

Q. Comment un joueur peut-il savoir si un bâton ou un ensemble de bâtons est conforme aux nouvelles spécifications sur les rainures? 

R. La USGA a conçu une base de données, appelée « Informational Club Database (Grooves) », pour aider les joueurs à déterminer si leurs bâtons sont conformes aux spécifications, pourvu que le bâton ou l’ensemble de bâtons en question n’ait pas été modifié et soit tel que fabriqué à l’origine. Cette base de données interrogeable, disponible au http://www.usga.org/InfoClubsDB/intro.html, permet de vérifier tous les fers, cocheurs, bois d’allée et bâtons hybrides ayant un angle de frappe de 25 degrés ou plus et qui ont été soumis à la USGA et/ou au R&A avant le 1er janvier 2010 pour s’assurer que la face des bâtons était conforme à la nouvelle règlementation concernant les rainures.

Veuillez noter que les bâtons soumis à la USGA et/ou au R&A le 1er janvier 2010 ou après cette date ne sont pas inclus dans la base de données. Les nouveaux modèles de bâtons fabriqués le 1er janvier 2010 ou après se doivent de respecter les nouvelles spécifications sur les rainures et les marques de poinçon en vigueur à partir du 1er janvier 2010. Bien qu’il soit prévu que de tels bâtons soient conformes, c’est la responsabilité du joueur de s’assurer que ses bâtons respectent toutes les exigences des règles en matière de spécifications concernant les rainures.

De plus, les joueurs inscrits qui utilisent des bâtons disponibles sur le marché avant le 1er janvier 2010, mais qui ne paraissent pas dans la base de données ou qui sont identifiés comme des bâtons devant être testés pour vérifier s’ils sont conformes à la condition sur les rainures, peuvent soumettre de tels bâtons à la USGA pour un test ouvert (noter que ceci ne s’applique qu’au test de conformité des rainures). Les renseignements concernant ces tests ouverts sont disponibles au http://www.usga.org/equipment/testing/InviteForOpenClubTesting/.

Autrement, un joueur pourra toujours contacter le manufacturier de l’équipement en question pour s’informer de la conformité des bâtons à la condition sur les rainures.

 

Q. Quel est le protocole à suivre si un joueur a besoin de faire vérifier la conformité d’un bâton, ou si la conformité des rainures d’un bâton est remise en cause sur les lieux au championnat amateur canadien masculin ou féminin de 2014? 

R. On encourage fortement les joueurs à résoudre toute question de conformité d’un bâton avant même de se rendre à un événement qui exige que les bâtons utilisés respectent la condition 2010 sur les rainures.

Comme c’est le cas pour toute question concernant les règles du golf ou l’équipement, tout joueur qui doute de la conformité des rainures d’un bâton doit se rapporter dès que possible à l’officiel de Golf Canada en charge de l’événement. La première étape sera de déterminer la marque et le modèle du bâton en question et de vérifier si tel bâton paraît dans la base de données de la USGA. Si le bâton paraît dans la base de données et a été jugé conforme à la règlementation 2010 sur les rainures, ou si le joueur peut donner une preuve de conformité aux Règles du golf 2012-2015 (p. ex. copie d’une décision rendue par la USGA ou le R&A, ou un certificat fourni par la USGA attestant que le bâton du joueur a été testé et est conforme aux Règles du golf 2012-2015), que le bâton n’a pas été modifié ou qu’il n’existe aucune autre circonstance atténuante ou évidence de non-conformité, le bâton sera considéré conforme.

Si le bâton n’est pas identifié dans la base de données comme satisfaisant aux exigences de la règlementation 2010 sur les rainures et qu’il n’a pas été jugé conforme par la USGA ou le R&A, et qu’il est impossible de procéder à une vérification de conformité sur-le-champ, le joueur pourra choisir d’utiliser le bâton, sachant toutefois qu’il risque la disqualification si le bâton était subséquemment jugé non conforme.

Si un autre joueur remet en cause la conformité des rainures sur le bâton d’un joueur, le comité des règles de Golf Canada pour le tournoi, comme c’est le cas pour toute question soulevée durant une compétition, évaluera la situation en tenant compte de tous les faits pertinents et la procédure mentionnée plus haut s’appliquera au besoin. La décision du comité sera considérée comme finale et ne s’appliquera que pour ce tournoi.

 

Q. Est-ce que Golf Canada procédera à des tests sur place lors des championnats?

R. Non, aucun test ne sera effectué sur place. Tel que mentionné plus haut, on encourage fortement les joueurs à résoudre toute question de conformité d’un bâton avant même de se rendre à un événement qui exige que les bâtons utilisés respectent la condition 2010 sur les rainures.

 

Q. Quels sont les plans des autres organismes majeurs de golf concernant le respect de cette nouvelle condition de la compétition? 

R. Le Circuit de la PGA (incluant les circuits des Champions et Web.com), le Circuit européen de la PGA et les autres circuits membres de la Fédération internationale des PGA Tours, de même que la LPGA, ont adopté cette condition de la compétition au 1er janvier 2010. La PGA of America et l’Augusta National Golf Club ont aussi adopté cette condition de la compétition à partir de 2010 pour le Championnat de la PGA et le Tournoi des Maîtres.

La USGA et le R&A appliqueront aussi la condition de la compétition dans tous leurs championnats amateurs de 2014.
Q. Quel a été le calendrier suivi pour procéder à ce changement?   

R. La USGA et le R&A étudient la question depuis plusieurs années. Voici un aperçu des dates importantes dans le processus de révision ainsi que les étapes à venir :

  • 2005 – La USGA et le R&A annoncent leur intention d’étudier l’effet des rainures.
  • Août 2006 – La USGA publie le premier de deux rapports importants concernant la performance et les caractéristiques des rainures.
  • Janvier 2007 – La USGA publie le second rapport sur la performance et les caractéristiques des rainures.
  • Février 2007 – La USGA et le R&A proposent des limites quant au volume des rainures et au rayon effectif des rebords des rainures tout en demandant l’avis des manufacturiers.
  • Août 2008 – La USGA et le R&A adoptent une proposition révisée qui tient compte des commentaires des manufacturiers.
  • Janvier 1, 2010 – Tous les nouveaux bâtons soumis à la USGA pour approbation doivent être conformes aux nouvelles spécifications. Le PGA Tour, les championnats majeurs et les circuits de la Fédération internationale ont adopté la condition pour les compétitions des joueurs « experts ». Les manufacturiers ont reçu la permission de terminer la production des bâtons existants et d’écouler leur inventaire jusqu’à la fin de l’année 2010.
  • 2013 – Golf Canada décide d’adopter cette condition de la compétition pour les championnats canadiens amateurs masculin et féminin en 2014.
  • 2014 – La USGA et le R&A annoncent que la condition de compétition sera en vigueur pour leurs championnats amateurs.
  • 2024 – Date fixée pour que cette condition de la compétition fasse désormais partie des spécifications permanentes liées à l’équipement dans les Règles du golf.

4-1/1  Spécifications concernant les rainures et les marques de poinçon en vigueur le 1 janvier 2010 y compris la condition de compétition

Les bâtons du joueur doivent être conformes aux spécifications concernant les rainures et les marques de poinçon dans les règles du golf qui sont en vigueur depuis le 1er janvier 2010.

* PÉNALITÉ POUR AVOIR TRANSPORTÉ, SANS TOUTEFOIS UTILISER, UN OU DES BÂTONS EN INFRACTION À LA CONDITION :

Partie par trous – À la fin du trou durant lequel l’infraction est découverte, l’état du match est ajusté en déduisant un trou pour chaque trou où une infraction est survenue; déduction maximum pour une ronde – deux trous.

Partie par coups – Deux coups pour chaque trou où une infraction est survenue; pénalité maximum pour une ronde – quatre coups.

Partie par trous ou partie par coups – Si l’infraction est découverte entre le jeu de deux trous, elle est considérée avoir été découverte durant le jeu du prochain trou, et la pénalité doit être appliquée en conséquence.

Compétition Contre bogey ou Contre normale – voir la note 1 à la Règle 32-1a.

Compétition Stableford – voir la note 1 à la Règle 32-1b.

* Tout bâton transporté en infraction à cette condition doit être déclaré retiré du jeu par le joueur, à son adversaire en partie par trous ou à son marqueur ou co-compétiteur en partie par coups, immédiatement après la découverte de l’infraction. Si le joueur fait défaut de le faire, il est disqualifié.

PÉNALITÉ POUR AVOIR EFFECTUÉ UN COUP AVEC UN BÂTON EN INFRACTION À LA CONDITION : Disqualification.

Liens utiles